Paulo
da Silva Neto Sobrinho
> Jesus teve ou não Irmãos?
“O fechado sistema dogmático
de ensino
compreende uma teologia escolástica
autoritária e não-bíblica há muito
ultrapassada”.
Hans Küng
Introdução
Em nosso meio sempre ocorrem dúvidas quanto à questão
de que Jesus teve outros irmãos, já que não era
o único filho de Maria.
Recentemente, numa palestra na reunião de quarta-feira, à
noite, no Centro Espírita Irmão Mateus, Bairro Concórdia,
Belo Horizonte, tocamos no assunto e não deu outra: a polêmica
se instalou. Um número razoável de frequentadores acreditava
que Jesus jamais teve irmãos, coisa bem natural já que
foi isso que aprenderam de seus pais e líderes religiosos.
Às vezes é interessante que a polêmica ocorra;
é um bom caminho para se encontrar a verdade. Vimos que alguns
espíritas se interessam pelo assunto e que têm por hábito
o estudo das passagens bíblicas relativas à vida e obra
de Jesus. Percebemos, também, que companheiros buscam apoiar-se
em dados concretos e não em crenças, às vezes,
até mitológicas, promanadas dos teólogos do passado,
que, diga-se de passagem, não devem ser condenados, pois somente
representavam a cultura de época.
Com o presente estudo desse tema não temos a intenção
de derrubar conceitos ou crenças religiosas; tão somente
nos move o sincero desejo de elucidar o assunto, caso tenhamos condições
de fazê-lo, é claro. Nem temos a pretensão de
esgotá-lo, dando a palavra final.
A crença que interfere na crença
A principal crença que faz
com que as pessoas não aceitem, de bom grado, que Jesus realmente
teve irmãos reside na suposição de que Maria
foi virgem – antes, durante e depois do parto. Óbvio
que, se Jesus teve irmãos, essa visão cai por terra,
e os que acreditam nisso ficariam sem “chão” dada
a insistência que, ao longo dos tempos, se afirma tal coisa.
Ademais, para muitos, isso se depreende dos textos bíblicos,
os quais nós veremos um pouco mais adiante, pois, antes disso,
devemos mencionar algumas culturas religiosas pagãs que tinham
essa mesma crença, ou seja, de uma virgem sendo fecundada por
um deus.
Deuses engravidando mulheres virgens é algo comum na mitologia
antiga, conforme confirmam vários autores como, por exemplo:
a) Pepe Rodríguez (1953-
)
No livro Mentiras fundamentais da Igreja Católica,
no capítulo III, no item “Nascer de virgem fecundada
por Deus foi um mito pagão bastante difundido em todo o mundo
antigo anterior a Jesus”, encontramos:
Lendas pagãs
deste género foram obviamente integradas na Bíblia,
não só nos referidos relatos dos nascimento de Sansão,
de Samuel ou de João Batista, como, muito mais tarde, no
relato do nascimento de Jesus. Regra geral, desde tempos
remotos, quando o personagem anunciado era de primeira ordem, a
mãe era sempre fecundada por Deus, através de um procedimento
milagroso que, fosse ele qual fosse, confirmava claramente o mito
da concepção virginal. Esta confirmação
era particularmente patente na concepção dos deuses-Sol,
uma categoria a que, como veremos, pertence a figura de Jesus Cristo.
(RODRÍGUEZ, 2007, p. 100-101, grifo
nosso).
Um pouco mais à frente, Rodríguez
acrescenta:
Todos os grandes personagens,
tenham sido eles reis ou sábios – como, por
exemplo, os gregos Pitágoras (c. 570-490 a.C.) ou Platão
(c 417-347 a.C.) –, ou se tenham tornado o centro
de alguma religião e acabado por ser adorados como “filhos
de Deus” (Buda, Krishna, Confúcio e Lao Tsé)
foram mitificados pela posteridade como filhos de uma virgem.
Jesus, surgido muito depois, mas destinado a desempenhar um papel
semelhante ao que os seus antecessores haviam desempenhado, não
podia ter um estatuto inferior ao deles. Desse modo, o budismo,
o confucionismo, o tauismo e o cristianismo, ficaram indelevelmente
marcados pelo facto de terem sido fundados por um “filho do
Céu”, encarnado através do acesso directo e
sobrenatural de Deus ao ventre de uma virgem especialmente escolhida
e apropriada. (RODRÍGUEZ,
2007, p. 103, grifo nosso).
b) Hans Küng (1928- )
Esse autor também nos passa
informações bem interessantes:
Sim, o Faraó do Egipto
é concebido milagrosamente como rei divino, pelo
deus espiritual, Amon-Rá, na figura do rei reinante e pela
rainha virgem. Na mitologia greco-helénica os deuses
também contraem “matrimónios sagrados”
com filhas de humanos, dos quais nascem filhos de deuses
tais como Perseu e Herácles ou também figuras históricas
como Homero, Platão, Alexandre, Augusto. É
impossível deixar de reparar no seguinte: a concepção
virginal em si não é algo exclusivamente cristão!
A ideia de concepção virginal, é, pois, segundo
a exegese actual, utilizada por ambos os evangelistas como lenda
ou saga “etiológica”, com
o objectivo de apresentar uma “justificação”
(grego, “aitía”) para a existência do filho
de Deus. […]. (KÜNG, 1997, p. 56,
grifo nosso, a não ser o da antepenúltima linha, que
é do original)
c) Edward Carpenter (1844-1929)
Vejamos o que ele diz sobre o tema:
Mas quase mais notável que
a crença mundial nos salvadores é a lenda igualmente
difundida de que eles nasceram de Mães-Virgens. Não
há quase nenhum deus – como já tivemos
a oportunidade de ver – que seja adorado como um benfeitor
da humanidade nos quatro continentes, Europa, Ásia, África
e América – que não tenha nascido de uma Virgem,
ou, pelo menos, de uma mãe que atribuísse a concepção
não a um pai humano, mas sim ao céu. E isso
parece, à primeira vista, o mais surpreendente, porque acreditar
em tal possibilidade é muito absurdo para nossa mente moderna.
[…]. (CARPENTER, 2008, p. 108, grifo
nosso)
O mais interessante é que Carpenter
também lista vinte e uma semelhanças da história
de Jesus com histórias antigas de deuses; vejamos, sobre isso,
o que ele diz:
A história de Jesus,
como vemos, tem muita semelhança com as histórias
dos antigos deuses Sol e com o percurso atual do Sol nos
céus – tantas coincidências, que não podem
ser atribuídas à mera coincidência ou até
mesmo a blasfêmias do Demônio! Vamos enumerar
algumas delas. Há (1)
o nascimento da Virgem; (2) o nascimento na manjedoura
(caverna ou câmera subterrânea); e (3) em 25 de dezembro
(logo depois do Solstício de Inverno). Há (4) a Estrela
do Leste (Sírio) e (5) a chegada dos magos (os “Três
Reis”); há (6) o Massacre dos Inocentes, e o voo para
um país distante (dito também de Krishna e outros
deuses Sol). Há os festivais da Igreja de (7) Candelária
(2 de fevereiro), com procissões das velas para simbolizar
a luz crescente; há (8) a Quaresma, ou a chegada da primavera;
há o (9) dia de Páscoa (normalmente em 25 de março)
para celebrar a travessia do Equador pelo Sol; e (10) simultaneamente
a explosão de luzes no Sepulcro Sagrado em Jerusalém.
Há (11) a Crucificação e a Morte do carneiro-deus,
na sexta-feira santa, três dias antes da Páscoa; há
(12) a prisão feita com pregos em uma árvore, (13)
o túmulo vazio, (14) a Ressurreição (nos casos
de Osíris, Attis e outros); há (15) os doze discípulos
(os signos do Zodíaco); e (16) a traição de
um dos doze. Depois, há (17) o Dia do Meio do Verão,
o dia 24 de junho, dedicado ao nascimento de João Batista,
e correspondente ao dia de Natal; há as festas da (18) Assunção
da Virgem (15 de agosto) e do (19) nascimento da Virgem (8 de setembro),
correspondentes ao movimento do Sol por Virgem; há o conflito
de Cristo e seus discípulos com os asterismos outonais, (20)
a Serpente e o Escorpião; e finalmente há um fato
curioso de que a Igreja (21) dedica o dia do Solstício de
Inverno (quando qualquer um pode, naturalmente, duvidar do renascimento
do Sol) a São Tomé, que duvidava que a Ressurreição
fosse verdadeira! Algumas coincidências, mas não todas,
estão em questão. Mas elas são suficientes,
acredito eu, para provar – mesmo permitindo possíveis
margens de erro – a verdade de nossa contenção
geral. Entrar no paralelismo dos caminhos de Krishna, o deus Sol
indiano, e Jesus demoraria muito tempo; porque, de fato, a semelhança
é muito grande." Eu proponho, no entanto, ao final deste
capítulo, que nos aprofundemos um pouco na festa cristã
da Eucaristia, em parte por causa de sua relação com
a derivação de rituais astronômicos e celebrações
da Natureza já referidas, e em parte por causa da luz que
a festa geralmente, seja ela cristã ou pagã, joga
sobre as origens da Mágica Religiosa – um assunto que
devo abordar no próximo capítulo. (CARPENTER,
2008, p. 35-36, grifo nosso)
d) Havery Spencer Lewis (1883-1939)
Em sua obra A vida mística de Jesus, ele afirma:
A Índia teve um grande número
de Avatares ou Mensageiros Divinos, Encarnados por Concepção
Divina, tendo dois deles levado o nome de “Chrishna”,
ou “Chrishna o Salvador”. Consta que Chrishna
nasceu de uma virgem casta chamada Devaki que, por sua
pureza, fora escolhida para se tornar a mãe de Deus.
Neste exemplo, encontramos a antiga história de uma virgem
dando à luz um mensageiro de Deus divinamente concebido.
Buda foi considerado por todos os seus seguidores
como gerado por Deus e nascido de uma virgem chamada Maya
ou Maria. Nas antigas histórias sobre o nascimento
do Buda, tais como são compreendidas por todos os orientais
e como são encontradas em seus escritos sagrados muito anteriores
à Era Cristã, vemos como o poder Divino, chamado
o Espírito Santo, desceu sobre a virgem Maya. Na
antiga versão chinesa dessa história, o Espírito
Santo é chamado Shing-Shin.
Os siameses tinham igualmente um deus e salvador nascido
de uma virgem e que eles chamaram Codom. Nesta velha história,
a bela e jovem virgem fora informada com antecedência
de que se tornaria mãe de um grande mensageiro de Deus
e, um dia, enquanto fazia seu período usual de meditação,
concebeu através de raios de sol de natureza Divina. O menino
nasceu e cresceu de maneira singular e notável, tornou-se
um protegido da sabedoria e fez milagres.
Quando os primeiros europeus visitaram o Cabo Comorim, na
extremidade sul da península do Industão,
surpreenderam-se ao encontrar os naturais do lugar, que nunca haviam
tido contato com as raças brancas, cultuando um Senhor
e Salvador que fora divinamente concebido e nascera de
uma virgem.
E quando os primeiros missionários jesuítas visitaram
a China, escreveram em seus relatórios que
haviam ficado consternados por encontrarem na religião
pagã daquela terra a história de um mestre redentor
que nascera de uma virgem por concepção divina.
Ao que consta, esse deus havia nascido 3468 anos a.C. Lao-Tse, o
famoso deus chinês, também nascera de uma virgem, de
pele negra, sendo descrita como a bela e maravilhosa como o jaspe.
No Egito, bem antes do advento do cristianismo
e muito antes do nascimento dos autores da Bíblia ou de qualquer
doutrina concebida como cristã, o povo egípcio
já tivera vários mensageiros de Deus nascidos de virgens
por Concepção Divina. Hórus, segundo o sabiam
todos os antigos egípcios, havia nascido da virgem Ísis,
sendo sua Concepção e seu nascimento um dos três
grandes mistérios ou doutrinas místicas da religião
egípcia. Para eles, todos os incidentes ligados à
Concepção e ao nascimento de Hórus eram pintados,
esculpidos, adorados e cultuados como o são os incidentes
da Concepção e do nascimento de Jesus pelos cristãos
de hoje. Outro deus egípcio, Ra, nascera
de uma virgem. Examinei uma das paredes de um antigo templo
na margem do Nilo, onde há um belo quadro esculpido representando
o deus Tot – o mensageiro de Deus
– dizendo à jovem Rainha Mautmes que daria à
luz um Divino Filho de Deus, que seria o rei e Redentor
de seu povo.
Ao nos voltarmos para a Pérsia descobrimos
que Zoroastro foi o primeiro dos redentores do mundo a ser
aceito como nascido em plena inocência, pela concepção
de uma virgem. Antigos entalhes e pinturas deste grande
mensageiro mostram-no cercado por uma aura de luz que inundava o
humilde local de seu nascimento. Ciro, rei da Pérsia,
também era tido como nascido de origem divina, e nos registros
de seu tempo ele é chamado de Cristo ou Filho
ungido de Deus e considerado mensageiro de Deus. (LEWIS,
2001, p. 74-76, grifo nosso)
e) Geza Vermes (1924- )
Em seu livro Natividade,
também trata da concepção virginal e da suposta
profecia de Isaías; leiamos:
A concepção virginal
em Mateus e a profecia de Isaías
Até aqui, Mateus contou uma
história desconcertante. A não ser pela alusão
a algum tipo de envolvimento do Espírito Santo, uma
expressão para designar o poder através do qual Deus
age no mundo, o anjo do sonho não esclarece como
Maria engravidou. O evangelista então intervém e lança
uma nova luz sobre a questão valendo-se de uma profecia do
Antigo Testamento, segundo a qual uma virgem virá a dar à
luz o Salvador do povo judeu. Na versão do Evangelho para
as palavras de Isaías, diz a profecia: “Eis que a Virgem
conceberá e dará à luz um filho que se chamará
Emanuel, que significa 'Deus conosco'” (Isaías
7,14, em Mt 1,23).
Este é o primeiro texto bíblico apresentado como prova
por Mateus em sua narrativa da infância. Em Lucas não
há nenhum. Mas esse testemunho profético,
cujo objetivo é anunciar uma gravidez milagrosa ou concepção
virginal, só é eficaz sob uma condição:
ele funciona apenas se for seguida a versão da Septuaginta
grega para Isaías 7,14, destinada a um público grecófono
e interpretada como os leitores gregos o entenderiam. Como
se sabe, a forma que subsistiu do Evangelho de Mateus é a
grega e, como tal, seu alvo era obviamente um público grego.
Contudo, o público original para o qual a tradição
da narrativa do nascimento de Jesus foi desenvolvida era de judeus
palestinos e o idioma em que foi inicialmente transmitida seria
o aramaico ou, possivelmente, o hebraico, não o
grego. Também é evidente que para esses palestinos,
em sua maioria judeus da Galileia, o texto de Isaías teria
sido extraído da Bíblia hebraica, não
da Septuaginta grega.
O que nos deixa em um verdadeiro dilema. Para aludir à mulher
que virá a conceber e dar à luz um filho, Isaías
7,14 em hebraico não se refere a uma virgem, ou betulah em
hebraico, mas a uma 'almah, isto é, “uma jovem mulher”:
termo neutro que não implica necessariamente virgindade.
Por exemplo, no Cântico dos Cânticos 6,8 o
termo “jovens mulheres” ('alamot) aparece em
paralelo com “rainhas e concubinas”, que seguramente
não são virgens. Ademais, é muito improvável
que a 'almah mencionada em Isaías 7, a jovem que
no futuro próximo há de conceber e dar à luz
um filho, seja virgem. O contexto sugere que ela já é
casada, e esposa do então rei judeu, Acaz, ao fim do século
VIII a.C.
Quando fala em 'almah, o texto hebraico de Isaías
em lugar algum especifica que ela ainda é virgem ou que está
prevista uma concepção milagrosa de qualquer tipo.
O sinal profético em Isaías 7,14, em hebraico, está
não na condição virginal da mãe, mas
no significado do nome que ela deverá dar a seu filho –
“Emanuel” – sugerindo que o futuro príncipe,
em conformidade com o bom augúrio expresso no nome, “Deus
conosco”' trará proteção divina aos habitantes
de Jerusalém, naquela época sob ameaça de dois
reis inimigos que sitiavam a cidade (ver Isaías 7,16). Considerando
tudo isso, a conclusão a que se chega é que o relato
semita subjacente à versão grega de Mateus que conhecemos
de forma alguma poderia conter uma previsão da concepção
virginal do Messias.
Como então esta noção entrou no Evangelho da
Infância, de Mateus? Por puro acidente, o tradutor
da Septuaginta usou para o termo hebraico 'almah de Isaías
7,14 a palavra grega parthenos (virgem), que, no entanto,
pode também significar solteira ou mulher não-casada
que não seja necessariamente virgem. O Mateus “grego”
ou o editor grego do Mateus semita topou com essa tradução
imprecisa e a adotou. Esse feliz achado permitiu-lhe apresentar
a seus leitores de fala grega a concepção de Jesus
como única e situada em posição muito superior
a todas as outras concepções milagrosas do Antigo
Testamento.
Existe uma prova incontestável de que uma proporção
substancial do público visado pelo texto final de Mateus
era composta por gregos, que não tinham conhecimento do hebraico.
Em Mateus 1,23, o nome hebraico “Emanuel” na citação
de Isaías é apresentado com uma tradução
para explicar seu significado: “Deus conosco”. Como
se sabe, o original hebraico de Isaías não inclui
tal interpretação e, o que é mais importante,
ela também não consta da tradução grega
da Septuaginta. Os judeus da diáspora, para quem a Septuaginta
foi produzida, supostamente deveriam saber o que significava Emanuel.
O comentário grego a essa citação em Mateus
- “que significa Deus conosco” - é obviamente
criação do próprio evangelista, para auxiliar
seus leitores gregos não-judeus. Assim, aplicada a Maria,
a profecia de Isaías em sua versão grega destinava-se
a transmitir ao público grego da narrativa materna da infância
que “Jesus-Emanuel” ou “o Messias-Filho de Deus”
seria concebido através do Espírito Santo e milagrosamente
gerado por Maria na condição de virgem.
O Mateus grego, consequentemente, afirma que a concepção
virginal é demonstrada pela citação de Isaías.
No entanto, o argumento do evangelista está invertido. Ele
quer que seu leitor entenda que o evento representa o cumprimento
da profecia; em outras palavras, que a concepção de
Jesus por Maria ocorreu porque, de acordo com Isaías, assim
estava predestinada por Deus. A verdade é bem o contrário:
a ideia da “parthenos que concebe”, fornecida
pela profecia, é que motivou a história. Foi o texto
grego de Isaías 7,14 que proporcionou a Mateus uma fórmula
surpreendente para exprimir o caráter milagroso do nascimento
de Jesus, como o cumprimento de uma previsão das escrituras.
Repetindo pela última vez, a concepção
virginal é uma extrapolação das palavras da
Septuaginta, fazendo uso de material histórico, apresentada
a, e compreendida por, leitores cristãos gentios helenistas
do Evangelho de Mateus. A história do nascimento de Jesus,
contada em aramaico ou hebraico e citando Isaías em hebraico,
jamais poderia ter dado origem a tal interpretação.
Mas em grego, em combinação com a exegese literal
do nome “Emanuel = Deus conosco”' tornou-se a fonte
da qual surgiu o conceito do Filho divino de mãe virgem.
É preciso reiterar, mesmo que seja ad nauseam, que
tal evolução somente foi possível em um meio
cultural helenístico grecófono. Os antecedentes ideológicos
da mitologia greco-romana e as lendas sobre a origem divina de figuras
eminentes da época e de um passado recente (ver Capítulo
4) propiciaram um campo fértil para o crescimento do que
viria a ser, no jargão teológico cristão, a
Cristologia. Com o tempo, através de Paulo, de João
e dos filosofantes Padres da Igreja gregos, essa ideia original
evoluiu para a deificação de Jesus, Filho da Virgem
grávida de Deus (Theotokos).
Também é possível contestar que a ideia da
concepção virginal inferida no texto de Mateus, com
seu uso da versão da Septuaginta para Isaías, era
de origem cristã-gentia helenística, pela posição
adotada pelo antigo cristianismo judaico sobre o assunto. Facetas
importantes da doutrina desses cristãos-judeus, conhecidos
como os ebionitas ou os Pobres, foram preservadas nos escritos dos
apologistas da Igreja, que procuravam refutá-las. Sob a denominação
de ebionitas, devemos entender comunidades cristãs-judaicas
que, após sua separação da Igreja cristã-gentia
central, provavelmente na virada do século I d.C., sobreviveram
ainda por mais duzentos ou trezentos anos. Através do Padre
da Igreja Irineu, do fim do século II, que foi bispo de Lião,
e do historiador da Igreja Eusébio de Cesareia, do século
IV, sabemos que os ebionitas rejeitavam a doutrina do nascimento
virgem. Eusébio deixa claro que, para eles, Jesus
era “o filho de uma união normal entre um homem e Maria”
(História Eclesiástica
3,27). Irineu anteriormente havia argumentado, usando frases
emprestadas do Novo Testamento, que os ebionitas “se recusavam
a entender que o Espírito Santo havia vindo a Maria e que
o poder do Altíssimo a havia envolvido com sua sombra”
(Contra as Heresias, 5,1, 3). Ele explicava ainda que a
fim de sustentar seus ensinamentos e “puxar o tapete”
da ortodoxia cristã, os ebionitas defendiam a versão
grega de Teodósio e Aquila como mais correta do que a Septuaginta,
e substituíram o parthenos (virgem) desta última
pelo termo neanis (jovem mulher) em sua tradução
de Isaías 7,14 (ibid. 3,21, 1). Na opinião
deles, a prova de que a Septuaginta não era confiável
representava o fim da doutrina de Mateus e da Igreja cristã
a respeito de concepção virginal.
Com efeito, a 'almah do Isaías hebraico e o correspondente
neanis de Áquila e Teodósio revelam a fragilidade
da ideia do nascimento virgem, conforme concebida pelo Mateus grego.
Sua adoção pelo evangelista (ou por seu editor final)
tornou inevitável a revisão da formulação
direta da genealogia (A gerou B etc.), com vistas a excluir a paternidade
de José; e tem também o efeito imprevisto
de prejudicar a prova montada para autenticar a legitimidade de
Jesus como Messias descendente direto de Davi, através de
José. (VERMES, 2007, p. 74-79, grifo
nosso).
Sendo a maioria desses povos, mencionados
por estes vários autores, bem mais antiga que os judeus, não
há como não se levar em conta que suas culturas foram
incorporadas no cristianismo nascente, embora muitos piedosos fiéis
neguem isso, certamente, pelo desconforto que traz àquilo que
têm como verdade.
Os cristãos apoiam-se, principalmente, na seguinte passagem
bíblica para justificar a virgindade de Maria:
Mateus 1,18-25: “A origem
de Jesus, o Messias, foi assim: Maria, sua mãe, estava prometida
em casamento a José, e, antes de viverem juntos, ela ficou
grávida pela ação do Espírito Santo.
José, seu marido, era justo. Não queria denunciar
Maria, e pensava em deixá-la, sem ninguém saber. Enquanto
José pensava nisso, o Anjo do Senhor lhe apareceu em sonho,
e disse: 'José, filho de Davi, não tenha medo de receber
Maria como esposa, porque ela concebeu pela ação do
Espírito Santo. Ela dará à luz um filho, e
você lhe dará o nome de Jesus, pois ele vai salvar
o seu povo dos seus pecados'. Tudo isso aconteceu para se cumprir
o que o Senhor havia dito pelo profeta: 'Vejam: a virgem
conceberá, e dará à luz um filho.
Ele será chamado pelo nome de Emanuel, que quer dizer: Deus
está conosco'. Quando acordou, José fez conforme o
Anjo do Senhor havia mandado: levou Maria para casa, e, sem ter
relações com ela, Maria deu à luz um filho.
E José deu a ele o nome de Jesus”.
Vejamos antes de nossas considerações
o que, em A dinastia de Jesus: a história secreta das
origens do cristianismo, o autor James D. Tabor (1946-) explica
a respeito da virgindade de Maria:
[…] O ensinamento
sobre a “virgindade perpétua” simplesmente não
é encontrado no Novo Testamento e não faz
parte dos primeiros credos cristãos. A primeira menção
oficial a essa ideia só vem a partir de 374 d.C., com o teólogo
cristão Epifânio. (3)
A maior parte dos escritos cristãos primitivos anteriores
ao século IV d.C. aceita naturalmente que os irmãos
e irmãs de Jesus sejam filhos nascidos de José e Maria
(4).
_______
(3) A ideia da virgindade perpétua de Maria foi afirmada
no 2º Concílio de Constantinopla, em 553 d.C. e no Concílio
de Latrão, em 649. Embora seja uma parte do dogma
católico solidamente estabelecida, nunca foi, no entanto,
objeto de uma declaração de infalibilidade pela Igreja
Católica Romana.
(4) Essa é a chamada visão elvídica, em homenagem
a Elvídio, um escritor cristão do século IV,
que Jerônimo procura refutar. Eusébio, o historiador
da igreja do século IV, cita regularmente fontes antigas
e refere-se a irmãos de Jesus “segundo a carne”,
certamente concebendo-os como filhos de Maria e José. Consulte
Eusébio, Churc History 2.23;3.19.
(TABOR, 2006, p. 90, grifo nosso)
Três pontos importantes podemos
ressaltar em Tabor: 1º) que a virgindade perpétua de Maria
não é encontrada no Novo Testamento; 2º) que os
escritos cristãos primitivos anteriores ao século IV,
aceitavam que Jesus tivesse outros irmãos; e 3º) que essa
ideia constitui um dogma, cuja imposição se deu a partir
de Concílios, iniciando-se, esse processo, no ano de 553.
A menção de se cumprir
uma profecia é uma tentativa de se relacionar Jesus ao Antigo
Testamento. Aqui se trata de uma suposta profecia de Isaías,
cujo teor é:
Isaías 7,14: “Pois
saibam que Javé lhes dará um sinal: A jovem
concebeu e dará à luz um filho, e o chamará
pelo nome de Emanuel”.
O grande problema é que esse
passo de Isaías não é exatamente uma profecia,
mas um fato acontecido em seu tempo. Para melhor compreendê-lo
é necessário transcrevermos alguns versículos
anteriores, iniciando pelo 10:
Isaías 7,10-13: “Javé
falou de novo a Acaz, dizendo: 'Pede para você
um sinal a Javé seu Deus, nas profundezas da mansão
dos mortos ou na sublimidade das alturas'. Acaz respondeu: 'Não
vou pedir! Não vou tentar a Javé!' Disse-lhe Javé:
'Escute, herdeiro de Davi, será que não basta a vocês
cansarem a paciência dos homens? Precisam cansar também
a paciência do próprio Deus?'”
Dentro do contexto, o que vemos é
que o sinal que Deus promete é ao rei Acaz, cuja mulher, uma
jovem, estava grávida; o que corroboramos com:
O reino do Norte (Efraim), cujo
rei era Faceia, se aliou a Rason, rei de Aram, numa tentativa de
se libertar do perigo assírio. Como o reino do Sul (Judá)
não participou da coalizão entre o reino do Norte
e Aram, estes dois temeram que Judá se tornasse aliado da
Assíria; resolveram então atacar o reino do Sul, para
destronar o rei Acaz e colocar no seu lugar o filho de Tabeel, rei
de Tiro. Acaz teme o cerco e verifica a reserva de água da
cidade. Isaías vai ao seu encontro e o tranquiliza, mostrando
que não haverá perigo, pois continua válida
a promessa de que a dinastia de Davi será perene, desde que
se coloque total confiança em Javé. O sinal
prometido a Acaz é o seu próprio filho, do qual a
rainha (a jovem) está grávida. Esse menino
que está para nascer é o sinal de que Deus permanece
no meio do seu povo (Emanuel = Deus conosco) (Bíblia
Sagrada Pastoral, p. 954-955, grifo nosso).
Então concluímos que,
pelo contexto bíblico e confirmado por essa explicação,
se percebe que Deus, na realidade, promete um sinal ao rei Acaz, sinal
esse que nada mais é que o filho por nascer do rei.
Na suposta profecia de Isaías está dito que a criança
teria o nome de Emmanuel (=Deus está conosco), porém,
o nome que foi dado ao filho de Maria foi Jesus, que significa “Deus
é salvação”, o que não é
a mesma coisa.
A explicação, no Dicionário Bíblico
Universal, para o verbete Emanuel é:
É o nome dado por
Isaías a uma futura criança cujo nascimento será,
para o rei Acaz, o “sinal” da assistência divina
(Is 7,14-17). A interpretação deste oráculo
deve estar ligada ao significado do nome e ao alcance que terá
na conjuntura daquele momento. O reino de Judá é ameaçado
pelos sírios e efraimitas aliados, que querem acertar contas
com a dinastia reinante, a mesma dinastia que se beneficia das promessas
feitas a Davi. Em vez de recorrer a essas promessas, Acaz apela
para a Assíria. Isaías condena este modo de agir e
proclama: Deus está presente; ele está “conosco”.
Qual será a criança cujo nascimento será
portador de uma mensagem como esta? Como é ao rei,
contemporâneo de Isaías, que o sinal será
dado, o nascimento anunciado deve ocorrer proximamente. Será
Ezequias – afirma-se muitas vezes, e com boas razões.
Mas esta criança é descrita numa linguagem poético-mítica,
concretamente irrealizável. O oráculo abre portanto
uma perspectiva que vai além do rei em questão. Graças
a este oráculo, os crentes, insatisfeitos com os reis históricos,
esperarão por uma personagem que finalmente satisfará
a esperança deles. Mateus e os cristãos posteriores
a ele reconhecem em Jesus aquele que realiza plenamente o anúncio
de Isaías (Mt 1,23)(Dicionário
Bíblico Universal, 1996, p. 226, grifo nosso).
Confirma-se, portanto, que a suposta
profecia não se refere mesmo a Jesus, o que fica bem claro
nessa explicação acima.
Há ainda um outro problema: é quanto ao significado
da palavra almah usada em Isaías. Para os
tradutores da Bíblia de Jerusalém “O
termo hebraico 'almah' designa, quer a donzela, quer uma jovem casada
recentemente, sem explicitar mais” (Bíblia
de Jerusalém, p. 1265). Vários estudiosos confirmam
isso, entre eles, citamos: Barrera, Rodríguez, Tabor, Armstrong,
Harris e Pastorino, cujas obras faremos constar na referência
bibliográfica, para possível comprovação
de alguém que nos for ler.
Ademais, se Jesus foi concebido por obra do “Espírito
Santo”, então Ele não é filho de Davi,
pois a descendência biológica naquele tempo é
que poderia dar esse status; consequentemente, Jesus não
seria o Messias, anunciado e esperado pelo povo judeu.
Na Codificação tem-se algo?
Allan Kardec (1804-1869) não tratou especificamente
do assunto, já que sua preocupação principal
foi o ensino moral de Jesus, que se depreende dos Evangelhos. Entretanto,
em duas de suas obras, ele menciona os irmãos de Jesus.
Em O Evangelho Segundo o Espiritismo, no cap. XIV,
intitulado Honrar pai e mãe, discorrendo sobre a fala de Jesus
“Quem é minha mãe e quem são meus irmãos?”,
diz:
Causa admiração, e com fundamento,
que, neste passo, mostrasse Jesus tanta indiferença para
com seus parentes e, de certo modo, renegasse sua mãe. Pelo
que concerne a seus irmãos, sabe-se que não o estimavam.
Espíritos pouco adiantados, não lhe compreendiam a
missão: tinham por excêntrico o seu proceder e seus
ensinamentos não os tocavam, tanto que nenhum deles
o seguiu como discípulo. Dir-se-ia mesmo que partilhavam,
até certo ponto, das prevenções de seus inimigos.
O que é fato, em suma, é que o acolhiam mais como
um estranho do que como um irmão, quando aparecia à
família. S. João diz, positivamente (cap. VII, v.
5), “que eles não lhe davam crédito”.
[…].
A hostilidade que lhe moviam seus irmãos se acha
claramente expressa em a narração de São Marcos,
que diz terem eles o propósito de se apoderarem do Mestre,
sob o pretexto de que este perdera o espírito. Informado
da chegada deles, conhecendo os sentimentos que nutriam a seu respeito,
era natural que Jesus dissesse, referindo-se a seus discípulos,
do ponto de vista espiritual: “Eis aqui meus verdadeiros irmãos.”
Embora na companhia daqueles estives declarar que sua mãe
segundo o corpo nada lhe era como Espírito, que só
indiferença lhe merecia. Provou suficientemente o contrário
em várias outras circunstâncias (KARDEC,
2007c, p. 251-253, grifo nosso).
Em A Gênese, cap. XVII –
Predições do Evangelho, lê-se o seguinte comentário:
Pode-se fazer ideia dos sentimentos que para com
ele nutriam os que lhe eram aparentados, pelo fato de que seus
próprios irmãos, acompanhados de sua mãe,
foram a uma reunião onde ele se encontrava, para dele se
apoderarem, dizendo que perdera o juízo.
(S. Marcos, cap. III, vv. 20, 21 e 31 a 35. – O Evangelho
segundo o Espiritismo, cap. XIV.) (KARDEC,
2007e, p. 424, grifo nosso).
Ao que nos parece, diante da forma com que Kardec
fala dos irmãos de Jesus, ele aceitava tranquilamente este
fato, sem maiores questionamentos; certamente, por achar algo natural,
o que se pode depreender dessa outra sua fala:
A estada de Jesus na Terra apresenta dois períodos:
o que precedeu e o que se seguiu à sua morte. No primeiro,
desde o momento da concepção até o
nascimento, tudo se passa, pelo que respeita à sua mãe,
como nas condições ordinárias da vida.
[…] (KARDEC, 2007e, p. 401, grifo nosso).
Portanto, Kardec, segundo acreditava, não tinha
o nascimento de Jesus como algo sobrenatural, pois Maria passou por
todo o longo processo de gravidez e parto como ocorre com toda mulher
encarnada na Terra; e até mesmo, pelo que deduzimos de suas
falas, a possibilidade de ter outros filhos ele não a contestava,
já que isso estaria “nas condições ordinárias
da vida”.
Textos bíblicos
Mateus 12,46-50: “Jesus ainda estava falando
às multidões. Sua mãe e seus irmãos
ficaram do lado de fora, procurando falar com ele. Alguém
disse a Jesus: 'Olha! Tua mãe e teus irmãos estão
aí fora, e querem falar contigo'. Jesus perguntou àquele
que tinha falado: 'Quem é minha mãe e quem são
meus irmãos?' E, estendendo a mão para os discípulos,
Jesus disse: 'Aqui estão minha mãe e meus irmãos,
pois todo aquele que faz a vontade do meu Pai que está no
céu, esse é meu irmão, minha irmã e
minha mãe'”(ver tb Mc 3,31-32).
Mateus 13,53-57: “Quando Jesus terminou de contar essas
parábolas, saiu desse lugar, e voltou para a sua terra. Ensinava
as pessoas na sinagoga, de modo que ficavam admiradas. Diziam: 'De
onde vêm essa sabedoria e esses milagres? Esse homem
não é o filho do carpinteiro? Sua mãe não
se chama Maria, e seus irmãos não são Tiago,
José, Simão e Judas? E suas irmãs, não
moram conosco? Então, de onde vem tudo isso?' E
ficaram escandalizados por causa de Jesus. Mas Jesus disse: 'Um
profeta só não é estimado em sua própria
pátria e em sua família'. E Jesus não fez muitos
milagres aí, por causa da falta de fé deles”(ver
Mc 6,1-3 e também Lc 8,19-21, que não cita as irmãs).
João 2,1-12: “No terceiro dia, houve uma festa
de casamento em Caná da Galileia, e a mãe de Jesus
estava aí. Jesus também tinha sido convidado para
essa festa de casamento, junto com seus discípulos. […]
Foi assim, em Caná da Galileia, que Jesus começou
seus sinais. Ele manifestou a sua glória, e seus discípulos
acreditaram nele. Depois disso, Jesus desceu para Cafarnaum com
sua mãe, seus irmãos e seus discípulos.
E aí ficaram apenas alguns dias”.
João 7,1-5: “[…] a festa judaica das Tendas
estava próxima. Então os irmãos de
Jesus lhe disseram: 'Tu deves sair daqui e ir para a Judeia,
para que também teus discípulos possam ver as obras
que fazes. Quem quer ter fama não faz nada às escondidas.
Se fazes essas obras, mostra-te ao mundo”. Na verdade,
nem mesmo os irmãos de Jesus acreditavam nele”.
Atos 1,12-14: “Os apóstolos voltaram para Jerusalém,
pois se encontravam no chamado monte das Oliveiras, não muito
longe de Jerusalém: uma caminhada de sábado. Entraram
na cidade e subiram para a sala de cima, onde costumavam hospedar-se.
Aí estavam Pedro e João, Tiago e André, Filipe
e Tomé, Bartolomeu e Mateus, Tiago, filho de Alfeu, Simão
Zelota e Judas, filho de Tiago. Todos eles tinham os mesmos sentimentos
e eram assíduos na oração, junto com algumas
mulheres, entre as quais Maria, mãe de Jesus, e com
os irmãos de Jesus”.
1Coríntios 9,5: “Ou não temos direito de
levar conosco nas viagens uma mulher cristã, como fazem os
outros apóstolos e os irmãos do Senhor,
e Pedro?”.
Gálatas 1,18-19: “Três anos mais tarde, fui
a Jerusalém para conhecer Pedro, e fiquei com ele quinze
dias. Entretanto, não vi nenhum outro apóstolo, a
não ser Tiago, o irmão do Senhor”.
Observar que, nos três primeiros passos, a menção
a Maria e aos irmãos de Jesus só pode se relacionar
à sua própria família, pois não há
razão alguma de Maria andar com os “primos” de
Jesus, que não temos notícia que de, caso eles tenham
mesmo existido, morassem com ela e não com a sua própria
mãe. Então, o argumento de que “irmãos”
significa “primos”, não têm razão
de ser; tentam apenas, com isso, demonstrar que Jesus foi filho único.
Sobre essa questão de “irmão” significar
“primo” abordaremos um pouco mais à frente.
O passo Mateus 13,52-57 é ainda mais claro, porquanto, além
da referência a Maria mencionam que Jesus era filho do carpinteiro.
Ora, essas observações sendo ditas pelos que moravam
na nesta cidade demonstram que eles, por serem concidadãos
de Jesus, o conheciam bem e a toda a sua família.
Algumas pessoas justificam que Jesus não teve irmãos
pelo fato dEle ter dito a João, supondo-o o “discípulo
que ele amava” (João 19,26),
“Eis a sua mãe”. (João
19,27) e a Maria “Mulher, eis aí o seu filho”.
(João 19,26), por esperarem que
isso fosse dito a irmãos, caso Ele os tivessem. É exatamente
essa a colocação de Huberto Rohden (1893-1981): “Se
os tais irmãos de Jesus tivessem sido filhos de Maria, não
se compreende por que Jesus, ao morrer, tenha entregue sua mãe
aos cuidados de seu discípulo João; não se teriam
esses filhos interessado por sua mãe? (ROHDEN,
4ª ed. s/d, p. 120). Embora reconheçamos no autor
capacidade intelectual, milhares de vezes, acima da nossa, não
vemos nisso um bom argumento, porquanto, o próprio Evangelho
de João nos dá notícia que os irmãos de
Jesus não acreditavam nele (João
7,5) e além disso o fato dEle ter sido crucificado poderia
também ser outra causa de seus irmãos não estarem
ao pé da cruz, certamente, tomados do medo de que destino semelhante
lhes acontecessem. Se os próprios discípulos, ou seja,
os que acreditavam em Jesus, o abandonaram, como esperar que seus
irmãos que “não morriam de amores por Ele”
manifestassem solidariedade ao Crucificado?
Ademais ainda temos uma outra razão para acreditar que, de
fato, Jesus teve irmãos, que deixamos para citar agora o passo
onde ela se encontra, visando destacá-la. Leiamos:
Lucas 2,4-7: “José era da família
e descendência de Davi. Subiu da cidade de Nazaré,
na Galileia, até a cidade de Davi, chamada Belém,
na Judeia, para registrar-se com Maria, sua esposa, que estava grávida.
Enquanto estavam em Belém, se completaram
os dias para o parto, e Maria deu à luz o seu filho
primogênito. Ela o enfaixou, e o colocou na manjedoura,
pois não havia lugar para eles dentro da casa”.
Se, de fato, Lucas agiu como diz no início
do Evangelho que “[…] após fazer um
estudo cuidadoso de tudo o que aconteceu desde o princípio,
também eu decidi escrever para você uma narração
bem-ordenada, excelentíssimo Teófilo” (Lucas
1,3), a designação de Jesus como “filho
primogênito” de Maria só pode ser por considerá-lo
o “primeiro filho”, já que o relato foi feito tempos
depois do nascimento de Jesus e até mesmo de Sua morte, quando
já se poderia saber quantos faziam parte de sua família.
Em se pesquisando na Bíblia o termo “primogênito”
encontramos 76 ocorrências no A.T e 7 no N.T, não há
um deles sequer que tenha outro sentido que não o de “primeiro
filho”. Por outro lado, se Jesus fosse filho único, então
deveria ter sido empregado o termo “unigênito”;
aliás termo que só aparece no N.T. e por apenas seis
vezes; porém, não é empregado para estabelecer
Sua relação com a família, mas tão somente
a de colocá-lo como sendo o filho unigênito de Deus,
como se ele fosse o filho único e nenhum outro mais existisse.
Mas em relação a Deus e não no sentido de família
carnal.
Ademais por achar bem estranho que somente Lucas tenha qualificado
Jesus como “primogênito”, aprofundamos a pesquisa
e descobrimos que também Mateus usa o termo (Mateus
1,25); entretanto isso vai depender da tradução
que tenhamos em mãos. Vejamos estes dados:
MATEUS 1,25 |
Traduções
bíblicas |
Teor |
Bíblia de Jerusalém |
“Mas não a conheceu até
o dia em que ela deu à luz um filho. E ele o chamou com o
nome de Jesus”. |
Paulinas 1957; SBB, SBTB, Barsa |
“E não a conhecia, até
que deu à luz seu filho primogênito;
e pôs-lhe e nome de Jesus”. |
Paulinas 1977 e 1980 |
“Não a conheceu até que
deu à luz um filho, e pôs- lhe o nome de Jesus”. |
Explica-nos o exegeta Russell Norman Champlin (1933- ):
“PRIMOGÊNITO” aparece em CDEKLMSUV,
Gama, Delta, Fam PI (nas traduções KJ AC F M). A palavra
é omitida em Aleph, B, Z, 1, 33a (vid), b, c, sah, cop, si
e o pai Amb. Os melhores e mais antigos mss, juntamente com algumas
traduções egípcias, latinas e siríacas,
omitem “primogênito” aqui. A palavra foi tomada
de empréstimo de Lucas 2:7 (onde é autêntica),
por alguns escribas. Todas as traduções usadas para
comparação, neste comentário, em número
de catorze (nove em inglês e cinco em português), omitem-na
em Mateus. Ex., KJ AC F M. (CHAMPLIN, 2005a,
p. 277, grifo nosso).
Então, temos que Jesus foi o primogênito
de Maria, o que nos faz concluir que Ele foi o primeiro a nascer dos
filhos e filhas de Maria e José.
Como os tradutores bíblicos católicos
e protestantes explicam
Aqui, perceber-se-á quase que uma “acirrada
guerra”; os católicos defendendo que Maria jamais teve
outros filhos e os protestantes contra-atacam dizendo que os teve,
sim.
a) católicos
1. Dicionário Barsa (ao final da obra):
Irmãos. Propriamente indica
o parentesco entre os filhos do mesmo pai e mesma mãe.
Na Bíblia, algumas vezes, é aplicado o termo aos
filhos do mesmo pai mas de mães diferentes, ou da mesma
mãe de pais diferentes. No Gen 42,15 Benjamin é
chamado irmão de Ruben e dos outros filhos de Jacó,
embora tenha mãe diferentes, ao menos da de alguns deles.
O termo é usado, na Bíblia, também
para parentes mais distantes que os meios-irmãos, como
sobrinhos, tios e primos de vários graus de parentesco
(Gen 14,14; Lev 10,4; I Par 9,6).
Até mesmo os membros duma mesma tribo são, algumas
vezes, chamados de irmãos (2Sam 19,12;
I Par 12,2), ou membros duma mesma nação
(Gen 16,12; Ex 2,11; Dt 2,4.8). O
termo é também aplicado aos amigos ou de algum modo
associados (Jos 14,8; I Sm 30,23; 2 Sam
1,26; Am 1,9; etc.). Finalmente, por causa da descendência
de todos os homens de Adão e Eva, qualquer homem pode chamar
a outro de irmão (Gen 9,5; Mt 5,22;
7,3; Hebr 2,11).
No Novo Testamento, há referências aos “irmãos
do Senhor” (Mc 3,31; Jo 2,12; 1 Cor
9,5; etc.). À luz do constante ensinamento
da Igreja, Nossa Senhora permaneceu sempre virgem e, de fato,
Cristo não teve pai carnal donde se conclui que essa expressão
não indica que essas pessoas chamadas de “irmãos
do Senhor” tivessem com Cristo, o mesmo pai e a mesma mãe.
Diante de tantos exemplos citados acima (e de muitos outros),
é claro que a palavra irmãos é empregada
no seu significado mais amplo. Deste modo, esses “irmãos
do Senhor” eram primos ou mesmo alguns parentes mais distantes
de Nosso Senhor (Dicionário Barsa,
p. 137, grifo nosso).
2. Bíblia Vozes:
Mt 12,46-50: Em hebraico o termo “irmão”
(ah) podia indicar qualquer parentesco, inclusive primo e sobrinho.
As palavras de Jesus sobre a nova fraternidade servem para o evangelista
concluir a secção […]. (Bíblia
Vozes, p. 1192, grifo nosso).
3. Bíblia de Jerusalém:
Mt 12,46: Há diversas menções
de “irmãos” (e “irmãs”)
de Jesus (13,44; Jo 7,3; At 1,14); 1Cor
9,5; Gl 1,19). Embora tendo o sentido primeiro de “irmão
de sangue”, a palavra grega usada (adelphos), assim
como a palavra correspondente em hebraico e aramaico, pode designar
relações de parentesco mais amplas (cf.
Gn 13,8; 29,15; Lv 10,4), e principalmente um primo-irmão
(1Cr 23,22). O grego possui outro termo para “primo”
anèpsios, ver Cl 4,10, único emprego deste
termo no NT. Mas o livro de Tobias atesta que ambas as palavras
podem ser indiferentemente usadas para falar da mesma pessoa:
cf. 7,2 “nosso irmão Tobit” (adelphos
ou anèpsios conforme os manuscritos. Desde
os Padres da Igreja, a interpretação predominante
viu nesses “irmãos” de Jesus “primos”,
de acordo com a crença na virgindade perpétua de
Maria. Além disso, isto concorda com Jo 19,26-27
o qual deixa supor que, na morte de Jesus, Maria estava sozinha(Bíblia
de Jerusalém, p. 1726, grifo nosso).
Não filhos de Maria, mas parentes próximos, por
exemplo, primos, que o hebraico e o aramaico também chamavam
de “irmãos” (Cf. Gn 13,8;
14,16; 29,15; Lv 10,4; ICr 23,22s). Veja também
Mt 13,55p; Jo 7,3s; At 1,14; 1Cor 9,5; Gl 1,19. (Bíblia
de Jerusalém, p. 1862, grifo nosso).
b) protestantes
1. Dicionário da Bíblia Almeida
IRMÃOS DE JESUS: Os irmãos
de Jesus por parte de mãe, filhos de José
e Maria (Mt 13.55-56). Eles
passaram a crer em Jesus depois de sua ascensão (Jo
7.1-5; At 1.14). (KASCHER e ZIMMER,
1999, p. 169, grifo nosso).
2. Dicionário Bíblico Universal –
Buckland
IRMÃOS DO SENHOR. Aqueles de quem se fala
em Mt 12.36 e 13.55, e outros lugares, como irmãos de Jesus,
seriam os filhos de José e Maria? Segundo uma opinião
que vem do segundo século pelo menos esses “irmãos
de Jesus” era filhos de um primeiro matrimônio de
José. Mais tarde foram, por alguns críticos, considerados
primos do nosso Salvador. Podem, contudo, ter sido filho
de José e Maria. Em todas as passagens,
menos uma, em que esses irmãos de Jesus são mencionados
nos Evangelhos, acham-se associados com Maria. Se era
eles filhos mais velhos de José, não seria então
Jesus o herdeiro do trono de Davi, segundo as nossas noções
de primogenitura: Eles não acreditavam em Jesus no princípio
de Sua missão, e até, segundo parece (Jo
7.5), depois que os apóstolos foram escolhidos;
e por essa eles não puderam ser do número dos Doze,
dos quais, na verdade, eles particularmente se distinguem, quando
num período posterior são vistos na companhia deles
(At 1.14). Não devem,
portanto, ser confundidos com os filhos de Alfeu, embora tenham
os mesmos nomes. (V. Tiago, Epístola
de). Além disso, as palavras “filho”
e “mãe”, sendo empregadas nesta passagem (Mt
13,44) no seu natural e principal sentido, semelhantemente
devem ser tomados os nomes “irmão” e “irmã”,
pelo menos, até ao ponto de excluir o termo “primo”.
O fato de terem os filhos de Alfeu, bem como os irmãos
do Senhor, os nomes de Tiago, José, e Judas, nada prova,
visto que esses nomes eram muito vulgares nas famílias
judaicas. Estranha-se que não fossem lembrados estes irmãos,
quando Jesus confiou a sua mãe ao cuidado de João;
mas isso explica-se pela razão de que a esse tempo ainda
eles não criam Nele. A conversão deles parece ter
sido quando se realizou a aparição de Jesus a Tiago,
depois da Sua ressurreição (1Co
15.7) (BUCKLAND e WILLIAMS, 1999,
p. 199-200, grifo nosso).
3. Bíblia Shedd
Mt 12.46-50: Jesus tinha quatro irmãos
(mencionados pelo nome em Mc 6,3), além de um número
de irmãs não especificadas. Sem base histórica,
já tem sido negado serem, estes, filhos de José
e Maria. As alternativas apresentadas são: estes
poderiam ser primos de Jesus, filhos de Alfeu e de outra Maria,
irmã da mãe de Jesus. Podiam, também, segundo,
tais teólogos, ser filhos de José antes do casamento
com Maria, Jo 7.5 e At 1,14 distingue-os dos filhos de Alfeu.
Nota-se, também, que nas dez ocasiões em
que sua presença se registra, estão sempre com Maria,
mãe de Jesus. […]
(Bíblia Shedd, p. 1348, grifo nosso).
4. Bíblia Anotada
Mt 13.44. seus irmãos. Estes
eram os filhos de José e Maria, nascidos depois de Jesus,
que nascera só de Maria. Vê-los como filhos
de um primeiro casamento de José ou como primos de Jesus
contraria o uso normal do termo “irmãos” (Bíblia
Anotada, p. 1204, grifo nosso).
Certamente, que o motivo que move os católicos
a defenderem a não existência de irmãos de Jesus
é, como já dito, o fato de se verem obrigados a defenderem
o dogma de sua igreja sobre “virgindade de Maria”, antes,
durante e depois do casamento (ou do parto), coisa, que à época,
em que os Evangelhos foram escritos, não fazia o menor sentido.
A base, como vimos, é uma passagem de Isaías que não
é uma profecia e nem se relaciona a Jesus, o que faz, com que
os protestantes, a nosso ver, estejam mais próximos da verdade.
Estudiosos
1) Russell Norman Champlin e João Marques Bentes (1932-
)
Marcos menciona por nome quatro irmãos
de Jesus (6:3), bem como um número indeterminado de irmãs.
Muitos discutem a questão dos irmãos de Cristo,
aqui mencionados. Alguns, pretendendo preservar a doutrina
da perpétua virgindade de Maria, inventada pelos homens,
apresentam as seguintes explicações: 1. Esses “irmãos”
de Jesus eram seus primos, e não irmãos no sentido
literal, como podem indicar as palavras gregas e hebraica para “irmãos”.
Alguns sugerem que eram filhos de Alfeu e de Maria, a irmã
de Jesus. 2. Seriam filhos de José mediante um casamento
anterior; 3. Seriam filhos de José mediante um casamento
posterior; e José teria contraído essas núpcias
a fim de criar os filhos de um irmão seu, já falecido.
Todas essas ideias tiveram início bem cedo na história
eclesiástica, e até hoje perduram.
Os argumentos enumerados abaixo favorecem a ideia de
que os irmãos e as irmãs de Jesus eram filhos de José
e Maria, em seu sentido literal.
1. João 7:5 parece excluir “seus irmãos”
do número dos “doze”, mesmo porque não
eram realmente filhos de Alfeu, pai de Tiago, o apóstolo.
Atos 1:14 também os menciona em separado dos doze. Portanto,
esses homens (os irmãos) não poderiam, realmente,
ser primos de Jesus e estar no número dos doze apóstolos.
Os nomes Tiago, Judas e Simão eram nomes muito comuns, e
é provável que alguns dos primos de Jesus tivessem
os mesmos nomes de seus irmãos literais. As Escrituras também
indicam que seus irmãos não tiveram fé nele
senão após a sua ressurreição (João
7:5).
2. Das quinze vezes em que esses irmãos são mencionados
(dez nos evangelhos, uma em Atos e algumas vezes nos escritos de
Paulo) quase sempre são mencionadas em companhia de Maria,
mãe de Jesus. É estranho que os primos de
Jesus andassem sempre em companhia de sua tia, que nesse caso seria
Maria, mãe de Jesus, em vez de andarem em companhia de sua
própria família.
3. Em nenhuma porção das Escrituras é
indicado que eles fossem primos de Jesus ou filhos somente de José,
e não de Maria. Tais suposições são
especulações humanas para estabelecer e firmar uma
teologia humana.
4. A não ser por motivo de preconceito teológico,
não há razão para não acolhermos essas
palavras em seu sentido mais natural, isto é, eram filhos
de José e Maria, em seu sentido natural, isto é, eram
filhos de José e Maria, em sentido literal. A elevação
de Maria à estatura de deusa é uma tradição
romanista, contrária ao próprio tratamento de Jesus
à sua mãe (Mat. 12:47),
onde ele não reconhece qualquer relação especial,
devido à sua ligação física) e contrária
à ideia que diz que Jesus era o único de sua espécie
entre os homens, posição essa que ele jamais dividiu
com sua mãe. Finalmente, devemos notar que a doutrina da
perpétua virgindade de Maria não é apoiada
nas Escrituras. A preservação dessa doutrina forma
a base dos argumentos que explicam erroneamente esses “irmãos”,
como se não fossem irmãos literais de Jesus; e também
não goza de base alguma nas Escrituras. Parece ser razoável
que uma doutrina dessa natureza, caso tivesse tanta importância
como alguns afirmam, pelo menos fosse apoiada por uma pequena afirmação
bíblica nesse sentido (CHANPLIN e BENTES,
1995b, p. 683-684, grifo nosso).
3) Ernest Renan (1823-1892)
Mat., I,25 (texto recebido); XII,45 e seg.; XIII,55
e seg.; Marc. III,31 e seg.; VI, 3; Luc., II,7; VIII,19 e seg.;
João, II,12; VII, 3,5,10; Atos, I,14: Hegésipa, em
Eusébio H.E., III,20. A assertiva de que a palavra
ah (irmão) teria um sentido mais amplo em hebraico do que
em francês é totalmente falsa. O significado
da palavra ah é idêntico ao da palavra “frère”
(irmão). Os empregos metafóricos, ou abusivos, ou
errôneos, nada provam contra o sentido próprio. Quando
um pregador chama a audiência “meus irmãos”
poder-se-á concluir que a palavra “irmão”
não tem sentido bem preciso? Logo, é evidente que
nas passagens anteriormente citadas a palavra “irmão”
não aparece no sentido figurado. Note, em particular, Mat.,
XII,46 e seg., que exclui igualmente o sentido abusivo de “primo”
(RENAN, 2004b, p. 102, grifo nosso).
2) Carlos Torres Pastorino (1910-1980)
Quando seus “parentes” chegam, é
que ficamos sabendo de quem se tratava: “sua mãe, seus
irmãos e suas irmãs”.
A expressão “suas irmãs” está
nos códices A, D, E, F, H, M, S, U, V, Gama, e na
maior parte das antigas versões latinas; é aceita
por Soden e Merck; Vogel e Nestle a colocam entre colchetes. Não
aparece nos códices Aleph, E, C, G, K, Delta,
Pi, 1, 13, 33 e 69 e na Vulgata, sendo recusada por Westcott-Hort,
Souter, Swete, Lagrange e Pirot.
[…].
Quanto aos quatro irmãos de Jesus (Tiago, Judas Tadeu, Simão
e José) e às duas irmãs (Maria e Salomé),
já apresentamos o problema do parentesco no vol. 2.º,
pág. 111-112. [é a transcrição que se
segue] (PASTORINO, 964c. p. 58).
[…] observamos a cena da entrega de Maria, Sua Mãe,
ao discípulo amado, a fim de que ele cuidasse de Maria em
lugar do próprio filho Jesus.
Anotemos, de passagem, que se Maria tivesse tido outros filhos,
ou mesmo enteados (filhos do primeiro matrimônio de José),
esse gesto de Jesus tem ensanchas de magoá-los profundamente.
Daí termos aceitado, desde o início, a hipótese
da expressão “irmãos de Jesus”, como sendo
seus “primos-irmãos”. (1)
_______
(1) A palavra grega adelphós,
“irmão”, referia-se também a “primos”,
como lemos em muitos autores profanos (cfr. Herodoto. 1.65;
4.147; 6.94. etc.; Thucidides. 2.101, etc.; Strabão, 10.5.6,
etc.), dando-se o mesmo com a palavra latina frater. Lemos
em Cícero (De Fin; 5.1. 1): L. Cícero frater
noster, cognatione patruelis, amore germanus, ou seja, “Lúcio
Cícero nosso irmão, pelo parentesco primo, pelo amor,
irmão”. E a definição do Digesto (38.
10. 1, § 6): item fratres patrueles, sorores patrueles,
id est qui quaeve ex duobus fratribus progenerantur, “da
mesma forma, primos-irmãos, primas-irmãs, os que e
as que são gerados de dois irmãos”. Não
esqueçamos que a palavra portuguesa “irmão”,
assim como a castelhana “hermano”, são derivadas
do latim germanus (proveniente de gérmen) e exprime aqueles
que são da mesma origem, do mesmo germe, conforme já
lemos mesmo em Plauto (Menaechmi, 1102): spes mihi est vos inventuros
fratres germanos duos geminos una matre natos et patre uno uno die,
isto é: “minha esperança é de que vos
descobrireis irmãos autênticos gêmeos nascidos
de uma mãe e de um pai, no mesmo dia”.
(PASTORINO, 1971, p. 155, grifo nosso)
Vê-se que nem mesmo os estudiosos se entendem
sobre o assunto; alguns deles agem como defensores de suas crenças,
coisa fácil de se aceitar de pessoas comuns, não de
eruditos.
A suposição de que os “irmãos de Jesus”
tenham sido filhos de José de um casamento anterior, como vimos
citar aqui e no tópico anterior, tem, segundo acreditamos,
como base os livros chamados Apócrifos, que o Aurélio
define como: “Diz-se de obra sem autenticidade, ou cuja autenticidade
não se provou”.
No Proto-Evangelho de Tiago, tem-se que José teria
dito quando supostamente foi o escolhido, por ser de viúvo,
para desposar a virgem Maria: “Tenho filhos e sou velho, enquanto
que ela é uma menina; não gostaria de ser objeto de
zombarias por parte dos filhos de Israel” (TRICCA,
1995a, p. 111).
No A história do carpinteiro José,
obra “escrita em grego – talvez no Egito – em fins
do século IV” (TRICCA, 1995a, p.
195), Jesus conta a história de seu pai, José,
de onde transcrevemos, do cap. II:
3. Este homem, José, uniu-se em santo
matrimônio com uma mulher que lhe deu filhos e filhas: quatro
homens e duas mulheres, cujos nomes eram: Judas e Josetos, Tiago
e Simão, suas filhas chamavam-se Lísia e Lídia.
4. E a esposa de José morreu, como está determinado
que aconteça a todo homem, deixando seu filho Tiago ainda
menino de pouca Idade. 5. José era um homem justo e dava
graças a Deus em todos os seus atos. Costumava viajar para
fora da cidade com frequência para exercer o ofício
de carpinteiro em companhia de seus dois filhos, já
que vivia do trabalho de suas mãos conforme o que estabelecia
a lei de Moisés. 6. Este homem justo, de quem estou falando,
é José, meu pai segundo a carne,
com quem se casou na qualidade de consorte, minha mãe, Maria.
(TRICCA, 1995a, p. 198, grifo nosso).
O interessante é que nessa narrativa Jesus
afirma que José é seu pai “segundo a carne”;
como, então, tê-lo como gerado de forma sobrenatural?
Note-se, também, que ele exercia o ofício de carpinteiro
com “dois filhos”, dando a entender que tinha esses dois,
não nominados, e Tiago, menino de pouca idade.
Então, possivelmente essa crença de José ter
outros filhos vem dessas duas obras apócrifas, o que é
algo inusitado, pois tomam de uma obra não inspirada para considerar
como “irmãos de Jesus”, os filhos de José
de um suposto casamento anterior. Será que não perceberam
essa contradição?
A “irmã de Maria”
É óbvio que se Jesus teve primos estes
teriam que ser filhos de um tio ou tia, ou seja, Maria, sua mãe,
teria, pelo menos, um irmão ou irmã. Excluímos
José dessa possibilidade visto, conforme os textos bíblicos,
ele não ser o pai biológico de Jesus. A nossa surpresa
é que encontramos no Evangelho de João (19,25) algo
a respeito, embora estranhemos o completo silêncio dos autores
dos Evangelhos sinópticos sobre este importante fato. Para
os que acreditam em “primos”, em vez de “irmãos
de Jesus”, João torna-se o “salvador da pátria”
ao apresentar uma mulher como sendo irmã de Maria.
A novidade veio-nos pela Bíblia Barsa, quando, no
Novo Testamento, se explica a questão dos irmãos de
Jesus:
Mt 12.46. Irmãos, i.e. primos, de
acordo com o valor da palavra nas línguas semitas. Aliás
o próprio Evangelho chama a Tiago e José de irmãos
de Jesus e indica o nome de sua mãe, Maria de Cleofas, irmã
(ou prima) da Virgem Maria. (Cf.
Mt 13,55; 27,56; Mc 15,40,47; Jo 19,25). (Bíblia Barsa, p.
12 do NT, grifo nosso).
Vejamos algumas das passagens citadas nessa explicação,
nas quais se citam as mulheres que estavam ao pé da cruz:
Mateus 27,56: “Entre elas estavam Maria
Madalena, Maria, mãe de Tiago e de José,
e a mãe dos filhos de Zebedeu”.
Marcos 15,40: “Aí estavam também algumas
mulheres, olhando de longe. Entre elas estavam Maria Madalena, Maria,
mãe de Tiago, o menor, e de Joset, e Salomé”.
João 19,25: “A mãe de Jesus, a irmã
da mãe dele, Maria de Cléofas, e Maria Madalena
estavam junto à cruz”.
Os autores Champlin e Bentes argumentam que a comparação
entre os trechos Mateus e Marcos, identifica Salomé (Marcos
15,40) como a mãe dos filhos de Zebedeu (Mateus
27,56) (CHAMPLIN e BENTES, 1995f, p.
74). Aliás, estes dois Evangelhos só têm
Maria de Madalena em comum com o autor de João, que, como sabemos,
é o Evangelho mais tardio, em que a visão que nos traz
de Jesus é mais divinizada, provavelmente, produto de influências
culturais de outros povos.
Deve-se levar em conta que o versículo João 19,25 não
está presente em 28 manuscritos, incluindo alguns do século
III (P5 P22 P39 P45 P75); consta de apenas 6, em que os dois mais
antigos (01 e 03) pertencem ao século IV, conforme se vê
no Novo Testamento em grego, publicado pelo site - http://nttranscripts.unimuenster.de/AnaServer?NTtranscripts+0+start.anv
[1]. E diante disso ficamos na dúvida
se esse versículo não foi um acréscimo feito
por uma “alma piedosa” visando criar as condições
para que os “irmãos de Jesus” se tornassem “primos”.
Essa hipótese nos parece razoável, pois foi exatamente
no século IV, mais precisamente no ano de 325, quando do Concílio
de Niceia, que se iniciou o processo de divinização
de Jesus, até desembocar na instituição da Trindade
cristã, que, na verdade, é também uma cópia
de crença pagã.
Sabemos que causa espécie a alguns falar de acréscimos
nos textos bíblicos, mas em O que Jesus disse? O que Jesus
não disse? o autor Bart D. Ehrman apresenta uma prova
(p. 54):
O texto de João, ora em
exame, induz a considerar Maria de Cléofas (ou Clopas, ou Alfeu)
como sendo a irmã de Maria; mas aqui o que temos é mais
um problema de tradução:
JOÃO
19,25 |
Bíblias |
Teor |
Barsa, Paulinas 1957 e SBB |
“Entretanto estavam em pé junto
à crua de Jesus sua mãe, e a irmã de
sua mãe, Maria, mulher de Cléofas, e Maria
Madalena”. |
Shedd, NTLH e Anotada |
“E junto à cruz estavam a
mãe de Jesus, e a irmã dela, e Maria, mulher de Clopas,
e Maria Madalena”. |
Observa-se que com a colocação
de um “e”, antes da “Maria, mulher de Clopas”,
muda-se todo o sentido, pois, de três mulheres, passaremos a
ter quatro.
Explicações de Champlin e Bentes:
Diversas interpretações têm
sido dadas a este versículo, quando o mesmo é comparado
aos seus paralelos nos evangelhos sinópticos, no que diz
respeito à identificação das mulheres citadas.
Em primeiro lugar, devemos observar que a tradução
portuguesa que usamos como base neste comentário (a tradução
IV), conforme é citada acima, dá a impressão
de terem estado presentes à cena da crucificação
nada menos de quatro mulheres. Em segundo lugar, ela não
identifica “Maria, mulher de Clopas” com a irmã
de Maria, mãe de Jesus, pelo contrário, distingue
as duas mulheres, inserindo a conjunção “e”
antes da palavra “Maria”. E assim temos: “…a
irmã dela (e não diz de quem) e Maria…”.
O motivo desse artifício de tradução é
que os revisores devem ter pensado que seria extremamente
difícil que, numa única família, houvesse duas
irmãs com o mesmo nome – Maria. E, posto que
nos manuscritos originais não foram usados sinais de pontuação,
bastaria ser posta uma vírgula (que no caso agiria como substituta
da conjunção “e”) antes de Maria,
mulher de Clopas, para que houvesse o mesmo efeito de distinção.
Assim se poderia distinguir a irmã de Maria de “Maria,
mulher de Clopas”. A bem da verdade, é necessário
que se diga que a primitiva versão siríaca “peshito”
mostra-nos que desde bem cedo, na história da interpretação
do texto sagrado, essa passagem era aceita como a indicar a presença
de quatro mulheres, e não de três somente, ao pé
da cruz.
Outras traduções e interpretações fazem
com que pareça terem sido mencionadas apenas três mulheres
neste trecho, sem falarmos no fato de que essa “Maria, mulher
de Clopas”, aparece como irmã de Maria; ou, ainda em
outros casos, como cunhada ou meio-irmã de Maria. Por isso
é que a tradução portuguesa AC diz: “…estava
sua mãe e a irmã de sua mãe, Maria de Cléopas…”.
No que tange ao problema que dificilmente duas irmãs,
numa mesma família, tenham recebido o nome de “Maria”,
podemos responder que a outra Maria era, na realidade, meio-irmã
de Maria, mãe de Jesus, ou então, sua cunhada.
Eusébio, tomando por empréstimo uma ideia
de Hegesipo, em sua História Eclesiástica (I,3, cap.
11), supõe que Clopas seria irmão de José,
marido de Maria, mãe de Jesus, o que faz
com que esta “Maria” seja cunhada de Maria, mãe
de Jesus. Mas outros estudiosos têm pensado que essa
Maria fosse irmã de José, e que assim é que
ela vinha a ser cunhada de Maria não há maneira de
evitarmos as meras conjecturas. A tradução portuguesa
IB concorda neste caso com a tradução portuguesa AA,
indicando a presença de quatro mulheres ao pé da cruz
de Cristo.
Se reconhecermos a presença de quatro mulheres, na cena
da crucificação de Cristo, então podemos fazer
as seguintes observações:
A irmã de Maria, cujo nome não é dado
(pois se quatro mulheres são realmente mencionadas neste
texto, então Maria, mulher de Clopas, não pode ser
irmã de Maria), muito provavelmente era Salomé. E
isso é até certo ponto confirmado na narrativa dos
evangelhos sinópticos, que igualmente fornecem uma lista
das mulheres que se fizeram presentes à crucificação.
A diferença é que nos evangelhos sinópticos
todos os nomes são mencionados, ao passo que, neste quarto
evangelho, não é fornecido o nome da irmã de
Maria (Ver Marc. 15:40 e Mat. 27:56).
A mulher que é identificada como “mãe dos filhos
de Zebedeu” (Mat. 27,56), dessa
maneira, é evidentemente chamada de “Salomé”,
na narrativa paralela de Marc. 15:40. Salomé, assim sendo,
seria a mãe de João e Tiago. E isso, por sua vez,
significa que tanto o apóstolo João como sua mãe
estiveram ao pé da cruz de Cristo, em companhia de Maria
Madalena e de Maria, mãe de Jesus, além de uma outra
Maria, “mulher de Clopas”. Isso, finalmente, significa
que os apóstolos João e Tiago eram primos de Jesus.
A outra Maria, pois, era ao mesmo tempo mulher de Clopas
e mãe de um outro Tiago, que no trecho de Marc. 15:40 é
chamado de “o Menor”, por ser de menor estatura que
o outro Tiago, filho de Zebedeu, ou por ser mais jovem. Voltando
a nossa atenção para essa outra Maria, averiguamos
que ela era esposa de Clopas, que também é chamado
“Alfeu”, porquanto esses dois apelativos parecem ser
meras variações de um único nome hebraico.
O trecho de Mat. 10:3 diz-nos que Tiago era filho de Alfeu, sendo
provável que se trate do mesmo Tiago, filho de Clopas. Por
isso é que os nomes Alfeu e Clopas têm sido confundidos
e aceitos como nomes de uma única pessoa, pelo menos por
parte de muitos intérpretes.
Entretanto, há estudiosos bíblicos que negam
a possibilidade dessa identificação, os quais pensam
que, afinal de contas, “Maria, mulher de Clopas”, não
é a mesma Maria, mãe de Tiago e Joses. Todavia, durante
toda a cena da crucificação de Jesus, essa Maria parece
ser a mesma pessoa que aquela Maria, não havendo nenhuma
razão sólida para duvidarmos disso:
Se essa “Maria, mulher de Clopas” ou Alfeu, era irmã
de Maria, então Tiago, o Menor, e Joses, eram também
primos de Jesus. Entretanto, tudo isso está na dependência
da identificação dessa “Maria” (do trecho
de João 19:25) com aquela outra “Maria”, mãe
de Tiago e Joses, que aparece nos evangelhos sinópticos.
Alguns eruditos, todavia, duvidam da validade dessa identificação.
Outrossim, a menos que a passagem de João 19:25 fale definidamente
apenas de três mulheres, então essa Maria não
é apresentada como irmã de Maria, por isso mesmo,
não era parenta de Jesus em qualquer sentido; e, consequentemente,
nem os seus dois filhos seriam parentes carnais do Senhor.
Os intérpretes que pensam que este versículo menciona
apenas três mulheres, os quais também vinculam essa
Maria (irmã da mãe de Jesus) com “Maria, mulher
de Clopas” e mãe de Tiago, o Menor e Joses, pensam
que esses homens eram primos do Senhor Jesus.
ESSE problema se complica ainda mais pelo fato de que o original
grego não declara, de forma peremptoriamente clara que essa
Maria era “mulher” de Clopas; pelo contrário,
segundo era costumeiro no grego, nesses casos de relações
familiares, diz simplesmente “de Clopas”, o que poderia
ser “mãe”, “irmã” ou “filha”
de Clopas. E neste caso não estaríamos tratando do
caso da mesma Maria, mulher de Alfeu. Não obstante, a tradução
“mulher”, neste versículo, é a que goza
de maiores probabilidades.
Posto que o nome “Maria” era extremamente comum nos
tempos de Jesus, visto que Clopas talvez não seja Alfeu e
em face do fato de que várias narrativas se derivam de fontes
informativas separadas, podendo identificar diferentes pessoas por
nomes similares ou mesmo iguais, é-nos impossível
asseverar, com absoluta certeza, quem era exatamente essa “Maria”,
ou se era ou não irmã de Maria, mãe de Jesus,
ou se Tiago, o Menor e Joses eram ou não primos do Senhor
Jesus. Por essa razão é que encontramos bons eruditos
defendendo um ou outro lado da questão. A posição
deste comentário, embora apenas na forma de tentativa, é
que a “Maria” aqui aludida é a mesma “Maria”
mencionada nos evangelhos sinópticos, onde aparece como mãe
de Tiago, o Menor e Joses, e mui provavelmente, trata-se da mesma
Maria esposa de Alfeu (Alfeu e Clopas seriam a mesma pessoa); mas
que Tiago, o Menor e Joses não eram primos de Jesus, porquanto
a narrativa de João alista quatro mulheres ao pé da
cruz, e esta Maria não é irmã de Maria, mãe
de Jesus, mas antes, Salomé, a qual, apesar de não
ser chamada por nome no evangelho de João, é identificada
por nome nos evangelhos sinópticos
(ver Mat. 27.56 e Marc. 15:40). (CHAMPLIN, 2005b, p. 618-619, grifo
nosso).
James D. Tabor faz algumas considerações,
que trazendo mais lenha para a fogueira; vejamo-las;
[…] Mas João reconhece explicitamente
a presença de Maria, mãe de Jesus, o que nos permite
identificar, com uma boa margem de segurança, a mulher a
quem Marcos se refere como “Maria, mãe de Tiago e Joses”
como sendo Maria, mãe de Jesus. Quem é então
a “nova” terceira Maria – mulher de Cléofas?
Quem é Cléofas? Essa Maria é identificada como
a “irmã” de Maria, mãe de Jesus –
mas qual é a probabilidade de que duas irmãs, da mesma
família, tenham o mesmo nome?
Comecemos por Cléofas, já que sabemos alguma coisa
sobre ele. Como explicaremos em detalhe mais tarde, quando Jesus
morreu, deixou a seu irmão Tiago o encargo de seus discípulos.
Tiago foi assassinado em 62 d.C., e nossos primeiros registros falam
que ele foi sucedido por um homem idoso, conhecido como “Simão,
filho de Cléofas”. Sabe-se ainda que esse Cléofas
era irmão de José, marido de Maria. (9)
Nesse caso, é inteiramente possível que nossa misteriosa
Maria, mulher de Cleófas, mãe de “Tiago e Joses”,
fosse a cunhada de Maria, casada com o irmão de seu marido
José. Essa foi a solução adotada pela Igreja
há alguns séculos. Mas reparem, nesse caso, há
alguma coisa estranha:
COMPARAÇÃO
ENTRE AS DUAS “MARIAS” |
Maria casada com José |
Maria casada com Cléofas, irmão
de José |
Tiago-Joses-Simão
|
Tiago-Joses-Simão |
Quais são as probabilidades reais de que
essas duas mulheres, ambas chamadas Maria, fossem elas irmãs
ou cunhadas, casadas com irmãos, tivessem filhos com os mesmos
nomes, nascidos na mesma ordem: Tiago, Joses e Simão?
O que mais parece plausível é que a “Maria,
mãe de Tiago e Joses”, de Marcos, fosse a mesma Maria
que era mãe de Jesus, e que o evangelho de João (ou
quem o editou) tenha criado uma terceira Maria, mulher
de Cléofas, na verdade, a mesma mulher – para
ocultar o fato de que a mãe de Jesus, Maria, depois da morte
de José se casou com Cléofas, o irmão dele.
Uma versão de João escrita claramente diria
Ao pé da cruz, havia sua mãe, Maria,
mulher de Cleófas, e Maria Madalena.
Isso estaria perfeitamente de acordo com Marcos
e não criaria esse absurdo de cunhadas com o mesmo nome,
tendo filhos como nomes idênticos e até com o mesmo
apelido, “Joses”, nascidos na mesma ordem. Segundo essa
reconstrução, as três mulheres ao pé
da cruz seriam provavelmente:
1. Maria Madalena
2. Maria, a viúva de José, que se casou com Cléofas,
seu irmão
3. Salomé, que pode ser tanto a irmã de Jesus quanto
a mãe dos filhos de Zebedeu
Um detalhe sobre Cléofas apoia essa interpretação.
Seu nome vem da raiz hebraica chalaph, que significa “mudar”
ou “substituir”. Ela está na origem do termo
“califado”, que se refere a uma sucessão dinástica
de governantes. Provavelmente, esse não é seu primeiro
nome, mas uma espécie de apelido. Ele é quem deveria
substituir seu irmão José, que morreu sem
filhos. Cléofas é ainda mencionado em outra parte,
sob a forma grega de seu nome – Alfeu. Seu primogênito
é comumente conhecido como “Tiago, filho de Alfeu”
ou “Tiago, o jovem”, para diferenciá-lo do Tiago,
filho de Zebedeu, o pescador, irmão do apóstolo João(10).
A partir dessa informação, começa a emergir
uma imagem inteiramente diferente, mas historicamente coerente.
Jesus nasceu de um pai desconhecido, mas não era filho de
José. José morreu sem filhos, de modo que, segundo
as leis judaicas, “Cléofas” ou “Alfeu”
se tornou seu “substituto” e se casou com sua viúva,
Maria, mãe de Jesus. Seu filho primogênito, Tiago,
o irmão que sucedeu a Jesus, tornou-se legalmente conhecido
como “filho de José”, tendo adotado o nome de
seu falecido irmão, de maneira a perpetuá-lo. Isso
significa que Jesus tinha quatro meio-irmãos e pelo menos
duas meio-irmãs, todos nascidos de Maria, mas com outro pai.
Essa é uma maneira plausível de reconstruir os fatos.
Há certas coisas que jamais conheceremos com certeza absoluta.
Cléofas é mencionado uma só vez em todo o Novo
Testamento (João 19:25). (11)
Se ele e seu irmão José eram muito mais velhos
do que Maria, é bem provável que nenhum deles estivesse
vivo quando Jesus se tornou adulto. Isso pode ainda ser constatado
no evangelho de João quando Jesus, o filho mais velho da
família, pouco antes de sua morte, entrega a mãe aos
cuidados de um misterioso “discípulo a quem ele amava”,
cujo nome João prefere calar (João
19:26). Mais adiante, darei provas de que essa pessoa é
provavelmente Tiago, seu irmão, o mais velho da família
depois de Jesus. Seja ele quem for, o fato de que Jesus entregou
sua mãe aos cuidados de outra pessoa significa que ela era
viúva. Temos de lembrar que os evangelhos são, antes
de tudo, relatos teológicos da história de Jesus,
escritos uma geração ou mais depois de sua morte.
Quando se trata da família de Jesus, há coisas que
eles não explicam e outras que parecem suprimir deliberadamente.
[…].
O que podemos afirmar com algum grau de certeza é o seguinte:
José não é o pai de Jesus, e a gravidez de
Maria por um homem desconhecido foi “ilegítima”,
segundo as leis sociais. Jesus tinha quatro meio-irmãos e
duas meio-irmãs, todos filhos de Maria, mas de outro pai
– fosse ele José ou seu irmão Cléofas.
[…].
_______
(9) Isso é do escritor do século
II Hegésipo, que preserva para nós algumas das mais
valiosas tradições primitivas sobre a família
de Jesus (Eusébio, Church History 3.11).
(10) Consulte Marcos 3:18 d 15:40.
(11) Um Cléopas é mencionado em Lucas 24:18, mas ele
não parece ser a mesma pessoa, e os nomes em grego são
diferentes.
(TABOR, 2006, p. 94-97).
Pastorino tinha como certo que Tiago, filho de Alfeu
e de Maria, era irmão de José, de Simão e de
Judas Tadeu, e que todos eram chamados “irmãos de Jesus”
(Pastorino, (PASTORINO, 1964b, p. 81).
Não conseguimos saber qual fonte em que se baseou para dizer
que José, Simão e Judas Tadeu eram irmãos de
Tiago. O que conseguimos, com base nos textos bíblicos, é
que:
– Judas, afirma ser irmão de Tiago,
(Jd 1);
– Tiago (o Menor) é filho de Alfeu (Mt
10,3; Mc 2,14; Lc 6,15; At 1,13);
– Levi (Mateus) é filho de Alfeu (Mc
2,14).
Então os filhos de Alfeu e Maria são:
Tiago, Judas e Levi, codinome de Mateus.
Existiram ainda, pelo menos, mais dois personagens com o nome de Tiago:
– Tiago, irmão do Senhor (Gl
1,19) - Na carta de Tiago “o mesmo se apresenta como
Tiago, o irmão do senhor (cf Mc 6,3),
que dirigia a igreja de Jerusalém” (Pastoral,
p. 1561);
– Tiago (o Maior), filho de Zebedeu, irmão de João
(Mt 4,1).
Novamente, recorrendo a Pastorino, transcrevemos:
Agora as confusões.
Em João (19:25) esse mesmo Tiago
é dito “filho de Maria, a esposa de Clopas”.
Seria Clopas o mesmo nome que Alfeu, como supõem alguns?
ou teria ele um nome hebraico Halphai e um nome grego Klopas
(abreviatura de Kleópatra – donde a variante
Kleópas, o que o identificaria com um dos “discípulos
de Emaús”, Luc. 24:18)? Esta parece a hipótese
mais razoável, pois era muito comum na época a duplicidade
de nomes (João se tornava Jasão, Phaltiel se tornava
Filipe, Levi era Mateus, etc.). Esse Clopas, citado em João,
é dito “irmão de José” (esposo
de Maria) por Hegesipo, pelos meados do 2.º século
(a cerca de 100 anos dos acontecimentos) conforme testemunho de
Eusébio (Hist. Ecles. 3, 11, in Patrol. Graeca,
vol. 20, col. 248) e segundo Epifânio (Haeres. 78,
7, in Patrol. Graeca, vol.42, col. 708).
Pensam alguns que Maria, esposa de Clopas, era irmã
de Maria mãe de Jesus. Mas como se explicaria o
caso de duas irmãs com o mesmo nome? Além disso, a
enumeração de João (19:25)
é bem clara: “estavam ao pé da cruz de Jesus”
1) a mãe dele; 2) a irmã da mãe dele; 3) Maria,
esposa de Clopas; e 4) Maria Madalena. Pela construção
e pelo andamento da frase grega, “Maria esposa de Clopas”
não pode ser aposto de “a irmã da mãe
dele”: são duas pessoas distintas. Curiosidade:
quem seria essa “tia” de Jesus, irmã
de Maria? Teria sido (simples hipótese!) Joana, a
esposa de Cusa, o oficial de Herodes, que foi
buscar Jesus em Caná para curar-lhe o filho (conhecendo-o
bem familiarmente, portanto, antes mesmo de sua “vida pública”)?
Além disso, a intimidade constante de Joana de Cusa com Jesus
e com o colégio apostólico é suficiente para
dar justificativa a essa hipótese, não de todo infundada,
se bem que nova.
Neste caso, os quatro (Tiago, José, Simão e Judas)
seriam primos-irmãos de Jesus, parentesco que costumava ser
abreviado com a simples palavra “irmão”.
A afirmativa de alguns apócrifos e dos “pais”
da igreja Orígenes, Epifânio, Gregório de Nissa,
Hilário, Ambrósio e Eusébio, de que
eles teriam sido filhos de José, num primeiro matrimônio
(contra o que protestou energicamente Jerônimo), não
pode ser aceita; pois não se compreenderia que José
tivesse casado com Maria, enquanto sua primeira esposa estava ainda
viva (tanto assim que estava ao pé da cruz de Jesus) e sobretudo
seria inconcebível essa promiscuidade das duas esposas. Isso
explica também que as “irmãs de Jesus”
(Mat 13:55-56), que segundo Teofilacto
se chamavam Maria e Salomé, deviam ser filhas ou de Alfeu-Clopas,
ou de Joana de Cusa (em nossa hipótese). Talvez essa Salomé,
irmã (prima) de Jesus, fosse a esposa de Zebedeu (Mr.
15:40) e então Tiago Maior e João seriam seus
sobrinhos e por isso estavam sempre a seu lado e o tratavam com
tanta familiaridade, retribuída por Jesus que os apelidou
com fina ironia “filhos do trovão” (PASTORINO,
1964b, p. 81-82, grifo nosso, exceto os termos que também
estão sublinhados).
Na relação dos doze apóstolos
conforme os Sinópticos encontramos um deles com o nome de Simão:
Em Mateus: Simão, chamado
Pedro e seu irmão André; Tiago e seu irmão
João, filhos de Zebedeu; Felipe e Bartolomeu; Tomé
e Mateus; Tiago, filho de Alfeu e Tadeu; Simão, o
Cananeu e Judas Iscariotes (Mateus
10.1-4).
Em Marcos: Simão, a quem pôs o nome
de Pedro; Tiago, filho de Zebedeu, e João, irmão de
Tiago; André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago,
filho de Alfeu, Tadeu, Simão, o cananeu,
e Judas Iscariotes (Maros 3,16-19).
Em Lucas: Simão, ao qual também chamou
Pedro, e André, seu irmão; Tiago e João; Filipe
e Bartolomeu; Mateus e Tomé; Tiago, filho de Alfeu, e Simão,
chamado Zelote; Judas, filho de Tiago; e Judas Iscariotes
(Lucas 6,13-16).
A nossa impressão é de que ao citar
o nome Simão após o de Tiago, que está relacionado
a “filho de Alfeu”, confundiu-se esse personagem como
também sendo filho de Alfeu. Dos mencionados irmãos
de Jesus – Tiago, José, Simão e Judas –
somente o nome de José não aparece na lista dos apóstolos,
uma prova de que esses nomes eram mesmo bem comuns, fácil,
portanto, de se fazer confusão entre quem seriam os seus pais.
Conclusão
Acreditamos ter apresentado dados suficientes para que você,
caro leitor, possa fazer um juízo do assunto, ao qual não
se pode deixar de levar em conta esse pensamento de Orígenes
de Alexandria (185-254):
“[…] O rigor da crítica exige
uma busca longa e precisa, um exame de cada ponto, depois dos quais,
com vagar e precaução, podemos afirmar que estes autores
dizem a verdade e aqueles outros mentem sobre os prodígios
que narram. […]”(Orígenes,
2004, p. 440).
A nossa opinião, percebida ao longo desse estudo,
é que não vemos razão alguma para que Maria e
José não tivessem outros filhos, pois isso era bem comum
àquele época, em que se considerava uma mulher como
boa esposa se ela gerasse muitos filhos ao marido. Pobres das estéreis!
As razões que nos apresentam são sempre de ordem teológicas,
nas quais claramente se vê o atavismo humano, sempre querendo
perpetuar (ainda que neguem isso), crenças pagãs como
se fossem verdades novas e exclusivas de sua fileira religiosa.
[1] John 19,25: Not Present in P2 P5 P6 P22
P28 P36 P39 P44 P45 P52 P55 P59 P63 P75 P76 P80 P84 P90 P93 P95 P106
P107 P108 P109 P119 P120 P122 P128; Present in P60 P66 P121 01 02
03.
Paulo da Silva Neto Sobrinho
Jul/2014
Referência bibliográfica
A Bíblia Anotada, 8ª edição.
São Paulo: Mundo Cristão, 1994.
Bíblia de Jerusalém, nova edição, revista
e ampliada, São Paulo: Paulus, 2002.
Bíblia Sagrada, 9ª edição, São Paulo:
Paulinas, 1957.
Bíblia Sagrada, Edição Barsa, s/ed. Rio de Janeiro:
Catholic Press, 1965.
Bíblia Sagrada, Edição Barsa, s/ed. Rio de Janeiro:
Catholic Press, 1965.
Bíblia Sagrada, Edição Pastoral. 43ª impressão.
São Paulo: Paulus, 2001.
Bíblia Sagrada, Edição Pastoral. 43ª impressão.
São Paulo: Paulus, 2001.
Bíblia Sagrada, Edição Revista e corrigida, Brasília,
DF: SBB, 1969.
Bíblia Sagrada: Nova Tradução na Linguagem de Hoje
(NTLH). Barueri, SP: SBB, 2000.
Bíblia Shedd, 2ª Edição rev. e atual. no Brasil.
São Paulo: Vida Nova; Brasília: SBB, 2005.
Dicionário da Bíblia Almeida – 2ª ed. Barueri,
SP: Soc. Bíblica do Brasil, 1999
ARMSTRONG, K. A Bíblia: uma biografia. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 2007.
BARRERA, J. T. A Bíblia judaica e a Bíblia cristã:
introdução à história da Bíblia.
Petrópolis, RJ: Vozes, 1999.
BUCKLAND, A. R. e WILLIAMS L. Dicionário Bíblico Universal.
São Paulo: Editora Vida, 1999.
CARPENTER, E. Religiões pagãs e cristãs: origens
e significados. São Paulo: Tahyu, 2008.
CHAMPLIN, R. N. e BENTES, J. M. Enciclopédia de Bíblia,
Teologia e Filosofia. Vol. 2. São Paulo: Candeia, 1995b.
CHAMPLIN, R. N. e BENTES, J. M. Enciclopédia de Bíblia,
Teologia e Filosofia. Vol. 6. São Paulo: Candeia, 1995f.
CHAMPLIN, R. N. O Novo Testamento interpretado versículo por
versículo. Vol. 1. São Paulo: Hagnos, 2005a.
EHRMAN, B. D. O que Jesus disse? O que Jesus não disse?: quem
mudou a Bíblia e por quê. São Paulo: Prestigio,
2006.
HARRIS, S. A morte da fé: religião, terror e o futuro
da razão. São Paulo: Cia das Letras, 2009.
KARDEC, A. A Gênese. Rio de Janeiro: FEB, 2007e.
KARDEC, A. O Evangelho Segundo o Espiritismo. Rio de Janeiro, FEB, 2007c.
KASCHER, W. e ZIMMER, R. Dicionário da Bíblia Almeida
– 2ª ed. Barueri, SP: Soc. Bíblica do Brasil, 1999
(?):
KÜNG, H. Credo: a profissão de fé apostólica
explicada ao homem contemporâneo. Lisboa, Portugal: Instituto
Piaget, 1997.
LEWIS, H. S. A vida mística de Jesus. Curitiba: AMORC, 2001.
MONLOUBOU L. e DU BUIT, F. M., Dicionário Bíblico Universal,
Petrópolis – RJ: Vozes; Aparecida – SP: Santuário,
1996.
ORÍGENES. Contra Celso. São Paulo: Paulus, 2004.
PASTORINO, C. T. Sabedoria do Evangelho. Vol. 1, Rio de Janeiro: Sabedoria,
1964a.
PASTORINO, C. T. Sabedoria do Evangelho. Vol. 2. Rio de Janeiro: Sabedoria,
1964b.
PASTORINO, C. T. Sabedoria do Evangelho. Vol. 3, Rio de Janeiro: Sabedoria,
1964c.
PASTORINO, C. T. Sabedoria do Evangelho. Vol. 8. Rio de Janeiro: Sabedoria,
1971.
RENAN, E. Vida de Jesus. São Paulo: Martin Cleret, 2004b.
RODRÍGUEZ, P. Mentiras fundamentais da Igreja Católica.
Lisboa, Portugal: Terramar, 2007.
ROHDEN, H. Que vos parece do Cristo? São Paulo: Martin Claret,
4ª ed. s/d.
TABOR , J. D. A dinastia de Jesus: a história secreta das origens
do cristianismo. Rio de Janeiro: Ediouro, 2006.
TRICCA, M. H. O. Apócrifos: os proscritos da Bíblia. São
Paulo: Mercuryo, 1995a.
VERMES, G. Natividade. Rio de Janeiro: Record, 2007.
Fonte:
http://www.aeradoespirito.net/ArtigosPN/JESUS_TEVE_OU_NAO_IRMAOS.html
topo
Visitem o site do autor - Paulo da Silva Neto
Sobrinho
http://www.paulosnetos.net
Leiam outros artigos do autor
Paulo da Silva Neto Sobrinho
>
Afinal de contas, Deus perdoa?
> Ajustes aos dogmas
>
A Alma dorme no mineral?
>
Animais: as suas percepções e manifestações
espirituais
>
A aparição de Jesus depois da morte
>
A Arca de Noé
>
A aura e os chacras no Espiritismo
>
Bodas de Caná, o casamento de Jesus?
>
As cartas de Paulo sobre os homossexuais
>
Caros espíritas, apresento-lhes a Revista Espírita
>
A Ciência desmente o Espiritismo?
>
A comunicação entre os dois planos
>
Comunicação com os mortos
>
O Consolador veio no Pentecostes?
>
Contra os Desafios sobre provas da vida após morte
>
O Controle Universal do Ensino dos Espíritos - CUEE, ainda vale?
>
A Conversa de Jesus com Nicodemos
>
O corpo de Jesus ressuscitado
>
Corpo físico e Espírito: qual é o mais importante
>
Corpos incorruptos
>
Crianças de 10 anos: aborto por estupro
>
As Curas através de médiuns indignos
>
Os 10 mandamentos
>
Deus proibiu evocar-se os mortos?
>
Diante da Morte
>
“Do átomo ao arcanjo” significa que o princípio
inteligente estagiou no reino mineral?
>
E aconteceu no Sinai
>
Ecos do Passado - O paganismo no cristianismo
>
EQM: Prova da Sobrevivência da alma
>
E quanto ao Espírito não Sabes donde Vem
>
Espíritas abraçando a fé cega
>
O Espiritismo é uma religião?
>
Espírito de Pessoa Viva ao se manifestar conseguiria mudar de aparência?
>
Espírito de Verdade, quem seria ele?
>
Os Espíritos de mesmo nível evolutivo podem se substituir
uns pelos outros
>
Espíritos e médiuns não são infalíveis
>
Espíritos em Prisão
>
Os espíritos se comunicam na Igreja Católica
>
Os Espíritos Superiores e o livre-arbítrio
>
Esquecimento do passado não é apertar a tecla delete
>
Evocar os espíritos: Moisés ou Kardec?
>
Os excluídos
>
Evolucionismo e Criacionismo
>
Os fatos provam a reencarnação
>
Flávio Josefo cita Jesus?
>
A flexibilidade mediúnica permite ao médium sintonizar-se
com todos os Espíritos?
>
Fora da caridade não há salvação, a autoria
e o significado
>
Freud no divã
>
A Gravidez de Espíritos
>
Há dogmas no Espiritismo?
>
Homenagem a José Herculano Pires - o incansável defensor
da doutrina espírita
>
Homossexualidade: Kardec já falava sobre isso
>
Homossexualidade na Visão Espírita
>
Imortalidade da Alma e a Bíblia
>
Imposição das mãos (o passe)
>
Incorporação por Espíritos
>
Inferno ou Purgatório?
>
Influência dos Espíritos em nossas vidas
>
Inspiração dos textos bíblicos
>
Irresponsável discriminação contra os homossexuais
(A)
>
Isso não tem base doutrinária
>
Jan Huss renasceu como D. H. L. Rivail
>
Jesus é o Espírito de Verdade
>
Jesus ficava calado?
>
Jesus na sessão espírita do Tabor
>
Jesus não é o Espírito da Verdade
>
Jesus pode ser considerado Deus?
>
Jesus teve ou não Irmãos?
>
Jesus veio cumprir a lei?
>
João Batista é mesmo o Elias?
>
Josefo, os fariseus e a reencarnação
>
Kardec e a divergência na forma de escrever o seu nome civil
>
Kardec não antecipou Darwin
>
Kardec reencarnou-se como Chico?
>
Léon Denis e Henri Sausse e as mensagens póstumas de Allan
Kardec
>
O Livro dos Espíritos e as três mudanças de posicionamento
da 1ª para a 2ª edição
>
Manifestação de Espírito no Congresso Nacional
>
Manifestação de Espírito de pessoa viva: é
possível em estado de vigília?
>
Mãos de luz - Materializações espiritual em BH
>
Mar Vermelho na “Arqueologia” de Ron Wyatt
>
Mas os mortos não estão proibidos de evocar os vivos
>
Materializações de Allan Kardec e de Chico Xavier
>
O Mau-Olhado na Ótica Espírita
>
Mediunidade de Incorporação
>
Mediunidade no tempo de Jesus
>
Mediunidade - percepção da Psique humana : proposição
de um novo conceito para a mediunidade
>
A Memória Genética não explica a reencarnação
>
Os milagres existem?
>
A missão de Chico Xavier foi complementar à de Allan Kardec?
>
Moisés – primeiro inquisidor
>
Os mortos estariam dormindo?
>
A mulher na Bíblia
>
Nada é definitivo nas obras básicas
>
Nascer, crescer, morrer, renascer ainda e progredir sempre, tal é
a lei > frase atribuída a Allan Kardec
>
Neurocirurgião muda de opinião após vivenciar uma
EQM
>
Os nomes dos títulos dos Evangelhos designam seus autores?
>
Nos animais doentes poder-se-ia aplicar passe magnético?
>
Obsessão, processo de cura de casos graves
>
Obsessão, processo de cura de casos graves - livro
>
Para entender o Espiritismo - Resposta ao “parapsicatólico”
>
O Papel dos Médiuns na Comunicação
>
Pedro, tu és Papa?
>
A pena de talião no Espiritismo
>
Perdão, punição, redenção, crença
ou reencarnação?
>
O perispírito e as polêmicas a seu respeito
>
O perispírito não é fluido vital
>
A perturbação durante a vida intrauterina
>
Pluralidade dos mundos habitados
>
Possessão: há a posse física do encarnado?
>
Preexistência do Espírito
>
A profecia sobre a volta de Elias se realizou?
>
As provas da sobrevivência do espírito
> Quais são as Obras Básicas?
>
Qual a primeira obra espírita que deve ser lida?
>
Os quatro Evangelhos de Roustaing
>
Quem era o discípulo a quem Jesus amava?
>
A Questão do Bom ladrão
>
Racismo em Kardec?
>
A reclamação de um defunto
>
Reencarnação - Bibliografia
>
Reencarnação, a prova definitiva
>
Reencarnação e as pesquisas científicas
>
Reencarnação e a evolução humana
>
Reencarnação e o inconsciente coletivo
>
Reencarnação é um dogma dos espíritas? (A)?
>
Reencarnação na tradução de dois textos do
Novo Testamento
>
Reencarnação no Concílio de Constantinopla - (Orígenes
x Império Bizantino)
>
Reencarnação no contexto histórico
>
Reencarnação no Evangelho, A
>
Reencarnação no Pentateuco
>
Reencarnação tá na Bíblia
>
Reencarnação x ressurreição física
e penas eternas
>
Relendo a Bíblia, revendo a teologia
>
Religião Espírita: é o que, de fato, é o Espiritismo
>
Ressurreição da Carne?
>
Ressurreição, o significado bíblico
>
Ressurreição ou Reencarnação?
>
Reunião de doutrinação (esclarecimento) de espíritos
foi recomendada na codificação?
>
Reuniões mediúnicas de desobsessão (doutrinação
ou esclarecimento de Espíritos)
>
Satanás – ser ou não ser, eis a questão
>
Segredos da supermemória
>
Será que os profetas previram a vinda de Jesus?
>
Será que Saul conversou com Samuel-espírito?
>
Os seres do invisível e as provas ainda recusadas pelos cientistas
>
Sinal combinado para confirmar contato com os mortos
>
Só a reencarnação para explicar
>
Somente Espíritos Superiores trazem-nos novas instruções?
>
Sudário: relíquia verdadeira ou falsificação
medieval
>
Teodora e as 500 prostitutas
>
Terrorismo Religioso
>
Tiptologia, a prova de uma ação mental exterior ao médium
>
Todos nós somos médiuns
>
Torre de Babel: o carro na frente dos bois
>
Tradutor, traidor
>
Trindade - o “mistério” criado por um leigo, anuído
pelos teólogos
>
Umbral, há base doutrinária para sustentá-lo
>
A vida do espírito é só no corpo físico?
Leiam também de Paulo da Silva Neto Sobrinho,
em co-autoria
Silva Neto Sobrinho, Paulo da & Silva, Vladimir
Vitoriano da
> Deuteronômio
– lei divina ou mosaica?
Visitem o site de Paulo da Silva Neto Sobrinho
>>> http://www.paulosnetos.net
|